A Banu Protektorátus adása
üzenet a Njassi Vallás Souli-tól

Adás megkezdése 06.20.2953

Ez a teljes fordítás, néhány szó az én fordításomban alternatív jelentéseket használ a jobb mondatfolyamatosság érdekében az magyar nyelvben. Mivel nem minden szónak van hivatalos fordítása, néhány szó csak spekuláció.

„Mint a piacra utazó utazó, üdvözöljük a piacot! Van kereskedelmi árud, amit a nagy bazárunkba hozhatsz, kedves barátom? Árucikkek sokaságát kínáljuk az utazásodhoz és a tárgyalásokhoz. Kínálatunk bőséges, tele kincsekkel és titkokkal a nap útja alatt. Üdvözöllek, utazó, a mi területünkön. Nagy megtiszteltetés számodra.

A távoli csillagoktól, az utad tele van csodákkal. Fedezd fel a benned rejlő rejtélyeket, miközben az ismeretlenbe merészkedsz. Örülünk a lehetőségnek, hogy kalauzolhatunk téged, a nagyra becsült utazót. Áldott vagy az univerzum nagy rendszerében, a kozmoszban pörögve és navigálva.

Miközben mi tárgyalásokat folytatunk, te szerencsét hozol. Ez az elkötelezettség egy tisztességes cserére és egy jó üzletre szól. Így utazásunk a kereskedelmen keresztül jóléthez és gazdagsághoz vezet.

-Kereskedő –

Kereskedők vagyunk. Ez a mi bölcsességünk, a kereskedelemmel és az áruk kezelésével való foglalkozás.

-Bölcsesség-

A kereskedelem elősegíti a jólétet mindenki számára. Ez a mi bölcsességünk: a nagy bazár virágzik a jólétben, nyüzsgő piaci nyüzsgéstől hemzseg. E bölcsesség által vezérelve, virágzó utunkat a tárgyalások és a megértés kovácsolja össze.

-Javaslat-

Vegyen részt velünk a kereskedelemben. A jólét kulcsa a kereskedelem, és a mi piacunk mindenfélét kiszolgál. Törekedjetek arra, hogy előnyös üzleteket kössetek, mert mi ezt az utat követjük.”

Spekuláció Tőlem:

Az üzenetnek köze lehet talán a Banu Merchantman-hoz ,vagy a közeledő új kereskedelmi rendszer változásához ,esetleg küldetések a kereskedelemben, mindenképp egy kereskedelemre utaló üzenet ami nagyon ködös , ha sikerült lefordítani akkor még meg is kell fejteni!